Черноморская районная общественно-политическая газета
12 декабря 2018 г.

ЯЗЫК МОЙ — ДРУГ МОЙ

ЯЗЫК МОЙ — ДРУГ МОЙ


Фразеологизмы, крылатые слова и выражения украшают нашу речь, делают ее яркой, образной и эмоциональной. Великий русский критик В.Г. Белинский говорил, что фразеология — это «лицо» русской культуры, её народное богатство. 
Употребляя то или иное выражение, мы уже не вспоминаем и не думаем о том, откуда оно пошло, что означает каждое входящее в него слово, ведь смысл таких выражений рассматривается независимо от лексического значения отдельных слов. 
Говоря о человеке, который умело выполняет все порученные ему дела, мы употребляем фразеологизм: «Он в этом деле собаку съел». Если же кто-то кому-то мешает, мы говорим: «Вставляет палки в колёса». Попробуйте объяснить всё это иностранцу! Поистине, безгранично богатство нашего языка!
Мы сегодня поговорим о двух выражениях, которые заинтересовали наших читателей. 
Большинству из нас знакомы следующие высказывания: «Хлеб наш насущный даждь нам днесь». Это слова из православной молитвы «Отче наш…» (Евангелие от Матфея, гл. 6). Перевод на современный русский таков: «Хлеб наш насущный дай нам на этот день». Выражение «хлеб насущный» стало фразеологизмом и обозначает самое важное, самое существенное, необходимое в нашей жизни.
Первоначально это выражение имело один смысл: так называли всю еду, необходимую для жизни человека. Но затем фразеологизм стал обозначать два аспекта: материальный и духовный. Теперь этим выражением называют какие-либо общечеловеческие ценности, без которых существование людей будет неполноценным. Для русской культуры творчество Пушкина является хлебом насущным. Слово «насущный» означает нужный, важный. Родственные слова — суть, сущность, существенный.
Второй заинтересовавший нас фразеологизм — потерпеть фиаско, то есть испытать неудачу, потерпеть крушение надежд. Откуда же он пришёл к нам? 
«Фиаска» — так в Италии называют двухлитровую бутыль, обтянутую соломой. Как могло возникнуть такое странное сочетание?
В XIX веке итальянский комик Бианконелли выходил на сцену, держа в руках какой-нибудь предмет, чтобы обыграть его и рассмешить публику. Однажды он взял фиаску. Но как комик ни старался, публика оставалась безучастной. Тогда он разозлился, бросил эту бутылку через плечо и воскликнул: «Да пропади ты пропадом, фиаска!». От этого публика пришла в восторг, но всё же о театральном провале стали говорить: «Фиаска Бианконелли», а затем — «потерпеть фиаско». 
С театрального провала эта фраза перешла во все сферы деятельности человека. Теперь потерпеть фиаско можно и в бизнесе, и в политике, и в научной работе… Но мы желаем нашим читателям успехов во всех их начинаниях! 
Татьяна Дюкова


Комментарии

Список комментариев пуст

Оставьте свой комментарий